Localization
CorasWorks refers to localization to cover
a few different features that allow you to customize your workplace to work in
the "language" and time zone of where people are working. These features consist of
the following:
-
Localizing to the language
that your users speak
-
Localizing to the language of
your organization or your business or your application
-
Managing the time zone
displayed in the user interface based upon the settings of a user's client
device
Language
Localization Solutions
Localization is generally used
to refer to customizing a system to apply to a non-English language. For
example, the Internal Project Teams solution has been localized into two
languages, German and Danish. However, with
CorasWorks, this
capability can also be used to customize the system to your organization's "local"
language (e.g., to speak Professional Services or to speak the language of your
company).
Time Zone
Localization Solutions
You can
also modify components to show the date and time of the user's setting. Thus,
data in a list might be stored as a certain date and time (such as GMT). If
a user is in a time zone five hours behind, the data in the component will
be shown in their local time zone, even though the underlying data will be
in GMT. Examples of this can be found in the following solutions:
Notes About
Localization
You localize components by making
changes on the Localization tab of the administration interface for any
CorasWorks web part.
-
This tab allows you to
customize the messages, prompts, button labels, and options displayed by the web
part (e.g., link to add a new item, message displayed when no records meet the
criteria for the roll-up, etc.).
-
It also allows you to customize all of the text
on the administration interface, including tab and section names and
descriptions, field names, drop-down field options, and button labels. Content
is grouped by the tab on which it appears.
-
All components can be localized
to any local language except double byte languages.
-
All user-facing items can be
configured for a language and all views can be used for lists and libraries in a
non-English language.
There
are standard parts of the user interface throughout the system that can be
modified to tie the interface even more closely to your needs.
-
For instance, in
roll-up displays and active displays, there is an option to show a link called "Add Item." If your
users speak a foreign language, you can change this link text to state the
option in their local language.
-
Alternatively, say you want to create a solution
to allow customers to create new orders online. Instead of using the default
“Add Item,” you could change the wording of the option to say “Create a New
Order.”